Page 2 - Vormann
P. 2






Werk 1

58256 Ennepetal 
Heilenbecker Straße 191-205 

Hauptverwaltung











Werk 2
58256 Ennepetal 

Weichselstraße 9-11 
Logistikzentrum











Werk 3

04910 Elsterwerda
Berliner Straße 50 

Produktion 
Pulverbeschichtung

Tel.: 0 35 33 / 6 00-0
Fax: 0 35 33 / 6 00-242509







Moderne Fertigungshallen, Modern factory, with a Des ateliers modernes, un Naves modernas, 
ein überwiegend über 3D 
toolmaker’s shop which is matriçage guidé par sys- fabricación de nuestras 
CAD-CAM-System controlled by a 3D CAD/ tème 3D CAD/CAM, des proprias moldes bajo 
gesteuerter Werkzeugbau, CAM-system as far as machines de haute tech- control de ordenadores, 

ein technisch ausgereifter possible, high-tech nologie et un magasin à una maquinaria de alta 
Maschinenpark sowie
machinery just as a haut-étages controlé par tecnologia así que un 

ein EDV-gesteuertes computer controlled ordinateur, déinissent les almacen con altas 
Hochregallager setzen
high-shelf storage set the critères d’une qualité et estanterias controlado 
die Maßstäbe für Qualität 
measure for quality and d’une logistique mises au por ordenadores ponen 
und Logistik eines ca. logistics of a range with point pour un assortiment los criterios para calidad 
4.500 Artikel umfassenden approx. 4.500 articles. de plus de 4.500 articles. y logistica para un surtida 

Programms. Etwa 5.000 About 5.000 customers Plus de 5.000 clients de más de 4.500 
Kunden aus den Bereichen out of the ield of allemands et étrangers articulos. Más que 5.000 

des Fachhandels, der Bau- specialized trade. dans le domaine de la clientes de las ramas de 
und Heimwerkermärkte DIY-markets and industry, quincaillerie spécialisée, la ferreteria especializada, 
sowie der Industrie doku- 
show the multilayered les supermarchés de los supermercados de 
mentieren die Vielschichtig- distribution in Germany spécialisés dans le briculaje y de la industria 
keit der Absatzwege im
and foreign-countries. bricolage et l’industrie ponen de relieve la multi- 

In- und Ausland. Stetige Constant innovative témoignent la multitude tud de nuestras sistemas 
innovative Akzente als accents as expression of de notre force de vente. de venta en Alemania

Ausdruck von Erfahrung, experience, competence Nous basant sur nos y en el extranjero. 
Kompetenz und Kreativität and creativity will as well expériences et notre Basandonos sobre nues- 
sind auch weiterhin 
have a voice in the compétence technique, tra expériencia y nuestro 
mitbestimmend für den success of our company nous restons toujours saber quedamos siem- 
Unternehmenserfolg.
for the future.
ouvert pour des pre al la busqueda de 

innovations.
novedades.




2

   1   2   3   4   5